A 12 éves Athena Orchard (New Park, Leicester) megpróbáltatásai azután jöttek csak, miután egy apró foltot fedezett fel a fején novemberben. Orvoshoz ment édesanyjával, ahonnan haza küldték őket azzal, hogy ez egy ciszta. 1 hónappal később a “ciszta” teniszlabda nagyságúra nőtt. Athena, aki lelkes bokszoló volt, a bal vállát is fájlalni kezdte, majd erős szédülések következtek. Karácsony előtt, az édesanyja a konyha kövön találta ájultan. Ekkor végre alaposabban kivizsgálták, és a csontrák igen ritka fajtáját diagnosztizálták nála.
Athena Orchard
Hosszú hónapokig tartó, gyötrelmes kezelések következtek. Május 28-ig tartotta magát a fátyolnak ezen oldalán, aztán szerettei köréből távozott el végleg. Miután elvesztette harcát a betegséggel, szülei, Dean és Caroline Orchard rátaláltak szeretett lányuk titkos üzenetére, melyet a szobájában álló tükör hátsó falára vésett.
A tükör hátulján hagyta tanulságos gondoltait, mielőtt elment
A levélben Athena az élethez, szerelemhez és saját tragikus helyzetéhez való viszonyáról ír. Szülei könnyek között olvasták bátor lányuk írását, amelyet most megosztottak a világgal is. A levél pillanatok alatt bejárta az egész internetet és milliók szívét érintette meg világszerte.
Athena apja, imádott nagylánya üzenetével
A lány imádott írni, ez töltötte ki boldog kis élete nagy részét. Amikor már elvesztette haját és erejét, akkor is Ő kérlelte édesanyját, ne sírjon. Hat lány és három fiútestvérét hagyta hátra májusban. Nem sokkal halála után, szülei a szobájában rendezkedtek, és amikor a nagy fali tükröt leemelték megdöbbentő dolgot találtak a hátulján. Egy levelet hozzájuk, és egyben mindenkihez. Athena az utolsó – 3000 szavas – levelében, elképesztően megható gondolatokat írt le szerelemről, életről, fájdalomról és halálról.
Az Orchard család Athena titkos üzenetével
„A boldogság csak rajtunk múlik. Talán nem is a boldog befejezés a fontos, hanem maga az élet.” – írja levelében a lány.
„A boldogság csupán az út és nem az úti cél. Köszönöm, hogy vagytok nekem. Legyetek, boldogok, szabadok és higgyetek.”
„Tudják, hogy miket tettem, de azt nem, hogy min mentem keresztül. A szerelem olyan akár egy tükör, gyönyörű, de könnyű összetörni.”
„A szerelem ritka, az élet tele van furcsaságokkal, semmi sem tart örökké és az emberek változnak. Minden nap különleges, úgyhogy muszáj a legjobbat kihozni belőle. Az embernél bármikor jelentkezhet egy halálos betegség, éppen ezért a legtöbbet kell kihozni az időnkből. Az élet csak akkor rossz, ha magad teszed azzá.”
„Soha ne adj fel semmit, még akkor sem ha nem sikerül elsőre. Az a lány akarok lenni, aki a rossz napokat jobbá teszi, és akiről azt mondhatod, hogy mióta találkoztunk, megváltozott az életed.”
„A szerelem nem azt jelenti, hogy mennyiszer mondod valakinek, hogy szereted, hanem azt, hogy mennyire bizonyítod valódiságát. A szerelem olyan akár a szellő, érzed simogatását, de sosem láthatod. Szeretnék szerelmes lenni egy olyan emberbe, akinek kitárhatom a szívem.”
„A szerelem nem arról szól, hogy kivel tudod elképzelni a jövődet, hanem arról, hogy ki nélkül nem tudod elképzelni. Az élet, mindenki számára játék, de a szerelem a jutalom. Csak én tudom megítélni magamat.
„Ne ítélj túl hamar, hiszen csak azt látod, amit én akarok megmutatni magamból… az igazságot nem ismered. Szeretném jól érezni magamat és boldognak lenni anélkül, hogy bárki is ítélkezne felettem.”
„Néha a szerelem fáj. Most magammal harcolok. Érzem a fájdalmat. Az álmok az én valóságom. Fáj, de semmi gond. Már hozzászoktam.”
„Ez az én életem, nem a tiéd. Ne aggasszon, hogy mit teszek. Nem számít, ha az emberek utálnak, megítélnek vagy megtörnek, csak az számít, hogy milyen erős vagy, mennyire bírod a megpróbáltatásokat… ez tesz téged azzá, aki vagy.”
Utolsó soraiban arra kéri szüleit, hogy ne sirassák meg:
„Nincs szükség a könnyekre, nélkülük is tudom, hogy mindig mellettem lesztek”
Számos művész jelentkezett és felajánlotta segítségét a családnak, hogy keretbe foglalják a tükröt, így az ott lóghatna a ház falán, örök emléket állítva a lánynak. Athena temetése június 12-én lesz a Leicester-i Gilroes temetőben.
Szerző: Gini Papp – Zacc
Forrás
Drága Gyermek! Nyugodj békében.